mirror of
https://github.com/Pinball3D/Rabbit-R1.git
synced 2024-12-26 09:02:34 -06:00
194 lines
14 KiB
XML
194 lines
14 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||
<resources>
|
||
<string name="abc_action_bar_home_description">Zur Startseite</string>
|
||
<string name="abc_action_bar_up_description">Nach oben</string>
|
||
<string name="abc_action_menu_overflow_description">Weitere Optionen</string>
|
||
<string name="abc_action_mode_done">Fertig</string>
|
||
<string name="abc_activity_chooser_view_see_all">Alle anzeigen</string>
|
||
<string name="abc_activitychooserview_choose_application">App auswählen</string>
|
||
<string name="abc_capital_off">AUS</string>
|
||
<string name="abc_capital_on">AN</string>
|
||
<string name="abc_menu_alt_shortcut_label">Alt +</string>
|
||
<string name="abc_menu_ctrl_shortcut_label">Strg +</string>
|
||
<string name="abc_menu_delete_shortcut_label">Löschen</string>
|
||
<string name="abc_menu_enter_shortcut_label">Eingabetaste</string>
|
||
<string name="abc_menu_function_shortcut_label">Funktionstaste +</string>
|
||
<string name="abc_menu_meta_shortcut_label">Meta-Taste +</string>
|
||
<string name="abc_menu_shift_shortcut_label">Umschalttaste +</string>
|
||
<string name="abc_menu_space_shortcut_label">Leertaste</string>
|
||
<string name="abc_menu_sym_shortcut_label">Sym-Taste +</string>
|
||
<string name="abc_prepend_shortcut_label">Menütaste +</string>
|
||
<string name="abc_search_hint">Suchen…</string>
|
||
<string name="abc_searchview_description_clear">Suchanfrage löschen</string>
|
||
<string name="abc_searchview_description_query">Suchanfrage</string>
|
||
<string name="abc_searchview_description_search">Suche</string>
|
||
<string name="abc_searchview_description_submit">Anfrage senden</string>
|
||
<string name="abc_searchview_description_voice">Sprachsuche</string>
|
||
<string name="abc_shareactionprovider_share_with">Teilen mit</string>
|
||
<string name="abc_shareactionprovider_share_with_application">Mit %s teilen</string>
|
||
<string name="abc_toolbar_collapse_description">Minimieren</string>
|
||
<string name="bottom_sheet_collapse_description">Ansicht am unteren Rand minimieren</string>
|
||
<string name="bottom_sheet_dismiss_description">Ansicht am unteren Rand schließen</string>
|
||
<string name="bottom_sheet_drag_handle_description">Ziehpunkt</string>
|
||
<string name="bottom_sheet_expand_description">Ansicht am unteren Rand maximieren</string>
|
||
<string name="bottomsheet_action_collapse">Ansicht am unteren Rand minimieren</string>
|
||
<string name="bottomsheet_action_expand">Ansicht am unteren Rand maximieren</string>
|
||
<string name="bottomsheet_action_expand_halfway">Zur Hälfte maximieren</string>
|
||
<string name="bottomsheet_drag_handle_clicked">Auf Ziehpunkt doppelt getippt</string>
|
||
<string name="bottomsheet_drag_handle_content_description">Ziehpunkt</string>
|
||
<string name="call_notification_answer_action">Annehmen</string>
|
||
<string name="call_notification_answer_video_action">Video</string>
|
||
<string name="call_notification_decline_action">Ablehnen</string>
|
||
<string name="call_notification_hang_up_action">Auflegen</string>
|
||
<string name="call_notification_incoming_text">Eingehender Anruf</string>
|
||
<string name="call_notification_ongoing_text">Aktueller Anruf</string>
|
||
<string name="call_notification_screening_text">Filter für eingehenden Anruf</string>
|
||
<string name="character_counter_content_description">Eingegebene Zeichen: %1$d von %2$d</string>
|
||
<string name="character_counter_overflowed_content_description">Zeichenbeschränkung überschritten: %1$d/%2$d</string>
|
||
<string name="clear_text_end_icon_content_description">Text löschen</string>
|
||
<string name="close_drawer">Navigationsmenü schließen</string>
|
||
<string name="close_sheet">Tabelle schließen</string>
|
||
<string name="collapsed">Minimiert</string>
|
||
<string name="date_input_headline">Eingabedatum:</string>
|
||
<string name="date_input_headline_description">Eingabedatum: %1$s</string>
|
||
<string name="date_input_invalid_for_pattern">Datum entspricht nicht dem erwarteten Format: %1$s</string>
|
||
<string name="date_input_invalid_not_allowed">Unzulässiges Datum: %1$s</string>
|
||
<string name="date_input_invalid_year_range">Datum liegt außerhalb des erwarteten Jahresbereichs (%1$s–%2$s)</string>
|
||
<string name="date_input_label">Datum</string>
|
||
<string name="date_input_no_input_description">Kein Datum</string>
|
||
<string name="date_input_title">Datum auswählen</string>
|
||
<string name="date_picker_headline">Ausgewähltes Datum</string>
|
||
<string name="date_picker_headline_description">Aktuelle Auswahl: %1$s</string>
|
||
<string name="date_picker_navigate_to_year_description">Zum Jahr %1$s wechseln</string>
|
||
<string name="date_picker_no_selection_description">Keine</string>
|
||
<string name="date_picker_scroll_to_earlier_years">Zum Ansehen vorheriger Jahre scrollen</string>
|
||
<string name="date_picker_scroll_to_later_years">Zum Ansehen nachfolgender Jahre scrollen</string>
|
||
<string name="date_picker_switch_to_calendar_mode">In den Kalendereingabemodus wechseln</string>
|
||
<string name="date_picker_switch_to_day_selection">Wischen, um ein Jahr auszuwählen, oder tippen, um zur Tagesauswahl zurückzukehren</string>
|
||
<string name="date_picker_switch_to_input_mode">In den Texteingabemodus wechseln</string>
|
||
<string name="date_picker_switch_to_next_month">Zum nächsten Monat wechseln</string>
|
||
<string name="date_picker_switch_to_previous_month">Zum vorherigen Monat wechseln</string>
|
||
<string name="date_picker_switch_to_year_selection">Zur Jahresauswahl wechseln</string>
|
||
<string name="date_picker_title">Datum auswählen</string>
|
||
<string name="date_picker_today_description">Heute</string>
|
||
<string name="date_picker_year_picker_pane_title">Jahresauswahl sichtbar</string>
|
||
<string name="date_range_input_invalid_range_input">Angegebener Zeitraum ungültig</string>
|
||
<string name="date_range_input_title">Daten eingeben</string>
|
||
<string name="date_range_picker_day_in_range">Im Zeitraum</string>
|
||
<string name="date_range_picker_end_headline">Enddatum</string>
|
||
<string name="date_range_picker_scroll_to_next_month">Zum Ansehen des nächsten Monats scrollen</string>
|
||
<string name="date_range_picker_scroll_to_previous_month">Zum Ansehen des vorherigen Monats scrollen</string>
|
||
<string name="date_range_picker_start_headline">Startdatum</string>
|
||
<string name="date_range_picker_title">Daten auswählen</string>
|
||
<string name="default_error_message">Ungültige Eingabe</string>
|
||
<string name="default_popup_window_title">Pop-up-Fenster</string>
|
||
<string name="dialog">Dialogfeld</string>
|
||
<string name="dropdown_menu">Drop-down-Menü</string>
|
||
<string name="error_icon_content_description">Fehler</string>
|
||
<string name="exo_download_completed">Download abgeschlossen</string>
|
||
<string name="exo_download_description">Herunterladen</string>
|
||
<string name="exo_download_downloading">Wird heruntergeladen</string>
|
||
<string name="exo_download_failed">Download fehlgeschlagen</string>
|
||
<string name="exo_download_notification_channel_name">Downloads</string>
|
||
<string name="exo_download_paused">Downloads pausiert</string>
|
||
<string name="exo_download_paused_for_network">Auf Netzwerkverbindung wird gewartet</string>
|
||
<string name="exo_download_paused_for_wifi">Auf WLAN-Verbindung wird gewartet</string>
|
||
<string name="exo_download_removing">Downloads werden entfernt</string>
|
||
<string name="expanded">Maximiert</string>
|
||
<string name="exposed_dropdown_menu_content_description">Drop-down-Menü anzeigen</string>
|
||
<string name="icon_content_description">Dialogfeldsymbol</string>
|
||
<string name="in_progress">In Bearbeitung</string>
|
||
<string name="indeterminate">Teilweise aktiviert</string>
|
||
<string name="item_view_role_description">Tab</string>
|
||
<string name="material_clock_toggle_content_description">Vormittags oder Nachmittags auswählen</string>
|
||
<string name="material_hour_24h_suffix">%1$s Stunden</string>
|
||
<string name="material_hour_selection">Stunde auswählen</string>
|
||
<string name="material_hour_suffix">%1$s Uhr</string>
|
||
<string name="material_minute_selection">Minuten auswählen</string>
|
||
<string name="material_minute_suffix">%1$s Minuten</string>
|
||
<string name="material_timepicker_am">AM</string>
|
||
<string name="material_timepicker_clock_mode_description">In den Uhrzeitmodus wechseln, um die Uhrzeit einzugeben.</string>
|
||
<string name="material_timepicker_hour">Stunde</string>
|
||
<string name="material_timepicker_minute">Minute</string>
|
||
<string name="material_timepicker_pm">PM</string>
|
||
<string name="material_timepicker_select_time">Uhrzeit auswählen</string>
|
||
<string name="material_timepicker_text_input_mode_description">In den Texteingabemodus wechseln, um die Uhrzeit einzugeben.</string>
|
||
<string name="mtrl_badge_numberless_content_description">Neue Benachrichtigung</string>
|
||
<string name="mtrl_chip_close_icon_content_description">%1$s entfernen</string>
|
||
<string name="mtrl_exceed_max_badge_number_content_description">Mehr als %1$d neue Benachrichtigungen</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_a11y_next_month">Zum nächsten Monat wechseln</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_a11y_prev_month">Zum vorherigen Monat wechseln</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_announce_current_range_selection">Ausgewähltes Startdatum: %1$s – Ausgewähltes Enddatum: %2$s</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_announce_current_selection">Aktuelle Auswahl: %1$s</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_announce_current_selection_none">Keines</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_cancel">Abbrechen</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_confirm">OK</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_date_header_selected">%1$s</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_date_header_title">Datum auswählen</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_date_header_unselected">Ausgewähltes Datum</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_day_of_week_column_header">Spalte \"Wochentag\": %1$s</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_end_date_description">Enddatum %1$s</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_invalid_format">Ungültiges Format.</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_invalid_format_example">Beispiel: %1$s</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_invalid_format_use">Format: %1$s</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_invalid_range">Ungültiger Bereich.</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_navigate_to_current_year_description">Zum aktuellen Jahr %1$d wechseln</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_navigate_to_year_description">Zum Jahr %1$d wechseln</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_out_of_range">Außerhalb des Bereichs: %1$s</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_range_header_only_end_selected">Startdatum – %1$s</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_range_header_only_start_selected">%1$s – Enddatum</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_range_header_selected">%1$s – %2$s</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_range_header_title">Zeitraum auswählen</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_range_header_unselected">Startdatum – Enddatum</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_save">Speichern</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_start_date_description">Startdatum %1$s</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_text_input_date_hint">Datum</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_text_input_date_range_end_hint">Enddatum</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_text_input_date_range_start_hint">Startdatum</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_text_input_day_abbr">T</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_text_input_month_abbr">M</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_text_input_year_abbr">J</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_today_description">Heute %1$s</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_toggle_to_calendar_input_mode">In den Kalendereingabemodus wechseln</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_toggle_to_day_selection">Tippen, um zur Kalenderansicht zu wechseln</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_toggle_to_text_input_mode">In den Texteingabemodus wechseln</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_toggle_to_year_selection">Tippen, um zur Jahresansicht zu wechseln</string>
|
||
<string name="mtrl_timepicker_cancel">Abbrechen</string>
|
||
<string name="mtrl_timepicker_confirm">OK</string>
|
||
<string name="nav_app_bar_navigate_up_description">Nach oben</string>
|
||
<string name="nav_app_bar_open_drawer_description">Navigationsleiste öffnen</string>
|
||
<string name="navigation_menu">Navigationsmenü</string>
|
||
<string name="not_selected">Nicht ausgewählt</string>
|
||
<string name="off">Aus</string>
|
||
<string name="on">An</string>
|
||
<string name="password_toggle_content_description">Passwort anzeigen</string>
|
||
<string name="range_end">Bereichsende</string>
|
||
<string name="range_start">Bereichsstart</string>
|
||
<string name="search_bar_search">Suchen</string>
|
||
<string name="search_menu_title">Suche</string>
|
||
<string name="selected">Ausgewählt</string>
|
||
<string name="snackbar_dismiss">Schließen</string>
|
||
<string name="status_bar_notification_info_overflow">999+</string>
|
||
<string name="suggestions_available">Vorschläge unten</string>
|
||
<string name="switch_role">Wechseln</string>
|
||
<string name="tab">Tab</string>
|
||
<string name="template_percent">%1$d Prozent.</string>
|
||
<string name="time_picker_am">AM</string>
|
||
<string name="time_picker_hour">Stunde</string>
|
||
<string name="time_picker_hour_24h_suffix">%1$d Stunden</string>
|
||
<string name="time_picker_hour_selection">Stunde auswählen</string>
|
||
<string name="time_picker_hour_suffix">%1$d Uhr</string>
|
||
<string name="time_picker_hour_text_field">für Stunde</string>
|
||
<string name="time_picker_minute">Minute</string>
|
||
<string name="time_picker_minute_selection">Minuten auswählen</string>
|
||
<string name="time_picker_minute_suffix">%1$d Minuten</string>
|
||
<string name="time_picker_minute_text_field">für Minuten</string>
|
||
<string name="time_picker_period_toggle_description">AM oder PM auswählen</string>
|
||
<string name="time_picker_pm">PM</string>
|
||
<string name="tooltip_long_press_label">Kurzinfo anzeigen</string>
|
||
<string name="tooltip_pane_description">Kurzinfo</string>
|
||
<string name="zxing_app_name">Barcode Scanner</string>
|
||
<string name="zxing_button_ok">OK</string>
|
||
<string name="zxing_msg_camera_framework_bug">Mit der Android-Kamera ist leider ein Fehler aufgetreten. Es könnte sein, dass Sie das Gerät neu starten müssen.</string>
|
||
<string name="zxing_msg_default_status">Positionieren Sie den Barcode innerhalb des Rechteckes.</string>
|
||
</resources>
|