mirror of
https://github.com/Pinball3D/Rabbit-R1.git
synced 2024-12-27 01:22:33 -06:00
195 lines
15 KiB
XML
195 lines
15 KiB
XML
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
|||
|
<resources>
|
|||
|
<string name="abc_action_bar_home_description">ホームに戻る</string>
|
|||
|
<string name="abc_action_bar_up_description">前に戻る</string>
|
|||
|
<string name="abc_action_menu_overflow_description">その他のオプション</string>
|
|||
|
<string name="abc_action_mode_done">完了</string>
|
|||
|
<string name="abc_activity_chooser_view_see_all">すべて表示</string>
|
|||
|
<string name="abc_activitychooserview_choose_application">アプリの選択</string>
|
|||
|
<string name="abc_capital_off">OFF</string>
|
|||
|
<string name="abc_capital_on">ON</string>
|
|||
|
<string name="abc_menu_alt_shortcut_label">Alt+</string>
|
|||
|
<string name="abc_menu_ctrl_shortcut_label">Ctrl+</string>
|
|||
|
<string name="abc_menu_delete_shortcut_label">Delete</string>
|
|||
|
<string name="abc_menu_enter_shortcut_label">Enter</string>
|
|||
|
<string name="abc_menu_function_shortcut_label">Function+</string>
|
|||
|
<string name="abc_menu_meta_shortcut_label">Meta+</string>
|
|||
|
<string name="abc_menu_shift_shortcut_label">Shift+</string>
|
|||
|
<string name="abc_menu_space_shortcut_label">Space</string>
|
|||
|
<string name="abc_menu_sym_shortcut_label">Sym+</string>
|
|||
|
<string name="abc_prepend_shortcut_label">Menu+</string>
|
|||
|
<string name="abc_search_hint">検索…</string>
|
|||
|
<string name="abc_searchview_description_clear">検索キーワードを削除</string>
|
|||
|
<string name="abc_searchview_description_query">検索キーワード</string>
|
|||
|
<string name="abc_searchview_description_search">検索</string>
|
|||
|
<string name="abc_searchview_description_submit">検索キーワードを送信</string>
|
|||
|
<string name="abc_searchview_description_voice">音声検索</string>
|
|||
|
<string name="abc_shareactionprovider_share_with">共有</string>
|
|||
|
<string name="abc_shareactionprovider_share_with_application">%sと共有</string>
|
|||
|
<string name="abc_toolbar_collapse_description">折りたたむ</string>
|
|||
|
<string name="bottom_sheet_collapse_description">ボトムシートを折りたたみます</string>
|
|||
|
<string name="bottom_sheet_dismiss_description">ボトムシートを閉じます</string>
|
|||
|
<string name="bottom_sheet_drag_handle_description">ドラッグ ハンドル</string>
|
|||
|
<string name="bottom_sheet_expand_description">ボトムシートを開きます</string>
|
|||
|
<string name="bottomsheet_action_collapse">ボトムシートを閉じる</string>
|
|||
|
<string name="bottomsheet_action_expand">ボトムシートを開く</string>
|
|||
|
<string name="bottomsheet_action_expand_halfway">下半分を展開</string>
|
|||
|
<string name="bottomsheet_drag_handle_clicked">ドラッグ ハンドルをダブルタップしました</string>
|
|||
|
<string name="bottomsheet_drag_handle_content_description">ドラッグ ハンドル</string>
|
|||
|
<string name="call_notification_answer_action">応答</string>
|
|||
|
<string name="call_notification_answer_video_action">ビデオ</string>
|
|||
|
<string name="call_notification_decline_action">拒否</string>
|
|||
|
<string name="call_notification_hang_up_action">通話終了</string>
|
|||
|
<string name="call_notification_incoming_text">着信</string>
|
|||
|
<string name="call_notification_ongoing_text">通話中</string>
|
|||
|
<string name="call_notification_screening_text">着信をスクリーニング中</string>
|
|||
|
<string name="character_counter_content_description">入力済み文字数: %1$d/%2$d</string>
|
|||
|
<string name="character_counter_overflowed_content_description">文字数制限を超えています(%1$d/%2$d 文字)</string>
|
|||
|
<string name="clear_text_end_icon_content_description">テキストを消去</string>
|
|||
|
<string name="close_drawer">ナビゲーションメニューを閉じる</string>
|
|||
|
<string name="close_sheet">シートを閉じる</string>
|
|||
|
<string name="collapsed">閉じています</string>
|
|||
|
<string name="date_input_headline">入力された日付</string>
|
|||
|
<string name="date_input_headline_description">入力された日付: %1$s</string>
|
|||
|
<string name="date_input_invalid_for_pattern">想定されるパターンと日付が一致しません: %1$s</string>
|
|||
|
<string name="date_input_invalid_not_allowed">許可されていない日付です: %1$s</string>
|
|||
|
<string name="date_input_invalid_year_range">想定される年の範囲(%1$s~%2$s)から日付が外れています</string>
|
|||
|
<string name="date_input_label">日付</string>
|
|||
|
<string name="date_input_no_input_description">なし</string>
|
|||
|
<string name="date_input_title">日付を選択</string>
|
|||
|
<string name="date_picker_headline">選択した日付</string>
|
|||
|
<string name="date_picker_headline_description">現在の選択: %1$s</string>
|
|||
|
<string name="date_picker_navigate_to_year_description">年に移動 %1$s</string>
|
|||
|
<string name="date_picker_no_selection_description">なし</string>
|
|||
|
<string name="date_picker_scroll_to_earlier_years">これより前の年を表示するにはスクロールしてください</string>
|
|||
|
<string name="date_picker_scroll_to_later_years">これより後の年を表示するにはスクロールしてください</string>
|
|||
|
<string name="date_picker_switch_to_calendar_mode">カレンダー入力モードに切り替え</string>
|
|||
|
<string name="date_picker_switch_to_day_selection">スワイプして年を選択するか、タップして日付の選択に戻ります</string>
|
|||
|
<string name="date_picker_switch_to_input_mode">テキスト入力モードに切り替え</string>
|
|||
|
<string name="date_picker_switch_to_next_month">翌月に変更</string>
|
|||
|
<string name="date_picker_switch_to_previous_month">前月に変更</string>
|
|||
|
<string name="date_picker_switch_to_year_selection">年の選択に移行</string>
|
|||
|
<string name="date_picker_title">日付を選択します</string>
|
|||
|
<string name="date_picker_today_description">今日</string>
|
|||
|
<string name="date_picker_year_picker_pane_title">年の選択ツールの表示</string>
|
|||
|
<string name="date_range_input_invalid_range_input">入力された期間は無効です</string>
|
|||
|
<string name="date_range_input_title">日付の入力</string>
|
|||
|
<string name="date_range_picker_day_in_range">範囲内</string>
|
|||
|
<string name="date_range_picker_end_headline">終了日</string>
|
|||
|
<string name="date_range_picker_scroll_to_next_month">次の月を表示するにはスクロールしてください</string>
|
|||
|
<string name="date_range_picker_scroll_to_previous_month">前の月を表示するにはスクロールしてください</string>
|
|||
|
<string name="date_range_picker_start_headline">開始日</string>
|
|||
|
<string name="date_range_picker_title">日付の選択</string>
|
|||
|
<string name="default_error_message">入力値が無効です</string>
|
|||
|
<string name="default_popup_window_title">ポップアップウィンドウ</string>
|
|||
|
<string name="dialog">ダイアログ</string>
|
|||
|
<string name="dropdown_menu">プルダウン メニュー</string>
|
|||
|
<string name="error_icon_content_description">エラー</string>
|
|||
|
<string name="exo_download_completed">ダウンロードが完了しました</string>
|
|||
|
<string name="exo_download_description">ダウンロード</string>
|
|||
|
<string name="exo_download_downloading">ダウンロードしています</string>
|
|||
|
<string name="exo_download_failed">ダウンロードに失敗しました</string>
|
|||
|
<string name="exo_download_notification_channel_name">ダウンロード</string>
|
|||
|
<string name="exo_download_paused">ダウンロード一時停止</string>
|
|||
|
<string name="exo_download_paused_for_network">ダウンロード停止: ネットワーク接続中</string>
|
|||
|
<string name="exo_download_paused_for_wifi">ダウンロード停止: Wi-Fi 接続中</string>
|
|||
|
<string name="exo_download_removing">ダウンロードを削除しています</string>
|
|||
|
<string name="expanded">開いています</string>
|
|||
|
<string name="exposed_dropdown_menu_content_description">プルダウン メニューを表示</string>
|
|||
|
<string name="icon_content_description">ダイアログ アイコン</string>
|
|||
|
<string name="in_progress">処理しています</string>
|
|||
|
<string name="indeterminate">一部 ON</string>
|
|||
|
<string name="item_view_role_description">タブ</string>
|
|||
|
<string name="material_clock_toggle_content_description">午前または午後を選択</string>
|
|||
|
<string name="material_hour_24h_suffix">%1$s 時間</string>
|
|||
|
<string name="material_hour_selection">時刻を選択してください</string>
|
|||
|
<string name="material_hour_suffix">%1$s時</string>
|
|||
|
<string name="material_minute_selection">分を選択</string>
|
|||
|
<string name="material_minute_suffix">%1$s分</string>
|
|||
|
<string name="material_timepicker_am">AM</string>
|
|||
|
<string name="material_timepicker_clock_mode_description">時刻を時計で入力するモードに切り替えます。</string>
|
|||
|
<string name="material_timepicker_hour">時間</string>
|
|||
|
<string name="material_timepicker_minute">分</string>
|
|||
|
<string name="material_timepicker_pm">PM</string>
|
|||
|
<string name="material_timepicker_select_time">時間を選択</string>
|
|||
|
<string name="material_timepicker_text_input_mode_description">時刻をテキストで入力するモードに切り替えます。</string>
|
|||
|
<string name="mtrl_badge_numberless_content_description">新しい通知</string>
|
|||
|
<string name="mtrl_chip_close_icon_content_description">%1$s を削除します</string>
|
|||
|
<string name="mtrl_exceed_max_badge_number_content_description">%1$d 件以上の新しい通知</string>
|
|||
|
<string name="mtrl_picker_a11y_next_month">翌月に変更</string>
|
|||
|
<string name="mtrl_picker_a11y_prev_month">前月に変更</string>
|
|||
|
<string name="mtrl_picker_announce_current_range_selection">開始日の選択: %1$s – 終了日の選択: %2$s</string>
|
|||
|
<string name="mtrl_picker_announce_current_selection">現在の選択: %1$s</string>
|
|||
|
<string name="mtrl_picker_announce_current_selection_none">なし</string>
|
|||
|
<string name="mtrl_picker_cancel">キャンセル</string>
|
|||
|
<string name="mtrl_picker_confirm">OK</string>
|
|||
|
<string name="mtrl_picker_date_header_selected">%1$s</string>
|
|||
|
<string name="mtrl_picker_date_header_title">日付を選択してください</string>
|
|||
|
<string name="mtrl_picker_date_header_unselected">選択した日付</string>
|
|||
|
<string name="mtrl_picker_day_of_week_column_header">曜日の列: %1$s</string>
|
|||
|
<string name="mtrl_picker_end_date_description">終了日 %1$s</string>
|
|||
|
<string name="mtrl_picker_invalid_format">形式が無効です。</string>
|
|||
|
<string name="mtrl_picker_invalid_format_example">例: %1$s</string>
|
|||
|
<string name="mtrl_picker_invalid_format_use">使用: %1$s</string>
|
|||
|
<string name="mtrl_picker_invalid_range">範囲が無効です。</string>
|
|||
|
<string name="mtrl_picker_navigate_to_current_year_description">現在の年(%1$d)に移動</string>
|
|||
|
<string name="mtrl_picker_navigate_to_year_description">%1$d 年に移動</string>
|
|||
|
<string name="mtrl_picker_out_of_range">範囲外: %1$s</string>
|
|||
|
<string name="mtrl_picker_range_header_only_end_selected">開始日~%1$s</string>
|
|||
|
<string name="mtrl_picker_range_header_only_start_selected">%1$s~終了日</string>
|
|||
|
<string name="mtrl_picker_range_header_selected">%1$s~%2$s</string>
|
|||
|
<string name="mtrl_picker_range_header_title">期間を選択してください</string>
|
|||
|
<string name="mtrl_picker_range_header_unselected">開始日~終了日</string>
|
|||
|
<string name="mtrl_picker_save">保存</string>
|
|||
|
<string name="mtrl_picker_start_date_description">開始日 %1$s</string>
|
|||
|
<string name="mtrl_picker_text_input_date_hint">日付</string>
|
|||
|
<string name="mtrl_picker_text_input_date_range_end_hint">終了日</string>
|
|||
|
<string name="mtrl_picker_text_input_date_range_start_hint">開始日</string>
|
|||
|
<string name="mtrl_picker_text_input_day_abbr">d</string>
|
|||
|
<string name="mtrl_picker_text_input_month_abbr">m</string>
|
|||
|
<string name="mtrl_picker_text_input_year_abbr">y</string>
|
|||
|
<string name="mtrl_picker_today_description">今日(%1$s)</string>
|
|||
|
<string name="mtrl_picker_toggle_to_calendar_input_mode">カレンダー入力モードに切り替え</string>
|
|||
|
<string name="mtrl_picker_toggle_to_day_selection">タップするとカレンダー表示に切り替わります</string>
|
|||
|
<string name="mtrl_picker_toggle_to_text_input_mode">テキスト入力モードに切り替え</string>
|
|||
|
<string name="mtrl_picker_toggle_to_year_selection">タップすると年表示に切り替わります</string>
|
|||
|
<string name="mtrl_timepicker_cancel">キャンセル</string>
|
|||
|
<string name="mtrl_timepicker_confirm">OK</string>
|
|||
|
<string name="nav_app_bar_navigate_up_description">上へ移動</string>
|
|||
|
<string name="nav_app_bar_open_drawer_description">ナビゲーション ドロワーを開く</string>
|
|||
|
<string name="navigation_menu">ナビゲーションメニュー</string>
|
|||
|
<string name="not_selected">未選択</string>
|
|||
|
<string name="off">オフ</string>
|
|||
|
<string name="on">オン</string>
|
|||
|
<string name="password_toggle_content_description">パスワードを表示</string>
|
|||
|
<string name="range_end">範囲の末尾</string>
|
|||
|
<string name="range_start">範囲の先頭</string>
|
|||
|
<string name="search_bar_search">検索</string>
|
|||
|
<string name="search_menu_title">検索</string>
|
|||
|
<string name="selected">選択済み</string>
|
|||
|
<string name="snackbar_dismiss">閉じる</string>
|
|||
|
<string name="status_bar_notification_info_overflow">999+</string>
|
|||
|
<string name="suggestions_available">検索候補は次のとおりです</string>
|
|||
|
<string name="switch_role">切り替える</string>
|
|||
|
<string name="tab">タブ</string>
|
|||
|
<string name="template_percent">%1$dパーセント。</string>
|
|||
|
<string name="time_picker_am">AM</string>
|
|||
|
<string name="time_picker_hour">時間</string>
|
|||
|
<string name="time_picker_hour_24h_suffix">%1$d 時間</string>
|
|||
|
<string name="time_picker_hour_selection">時刻を選択</string>
|
|||
|
<string name="time_picker_hour_suffix">%1$d 時</string>
|
|||
|
<string name="time_picker_hour_text_field">(時間単位)</string>
|
|||
|
<string name="time_picker_minute">分</string>
|
|||
|
<string name="time_picker_minute_selection">分を選択</string>
|
|||
|
<string name="time_picker_minute_suffix">%1$d 分</string>
|
|||
|
<string name="time_picker_minute_text_field">(分単位)</string>
|
|||
|
<string name="time_picker_period_toggle_description">午前または午後を選択</string>
|
|||
|
<string name="time_picker_pm">PM</string>
|
|||
|
<string name="tooltip_long_press_label">ツールチップを表示します</string>
|
|||
|
<string name="tooltip_pane_description">ツールチップ</string>
|
|||
|
<string name="zxing_app_name">QRコードスキャナー</string>
|
|||
|
<string name="zxing_button_ok">OK</string>
|
|||
|
<string name="zxing_msg_camera_framework_bug">Androidのカメラに問題が発生しました。デバイスを再起動する必要があります。</string>
|
|||
|
<string name="zxing_msg_default_status">QRコードを画面の読み取り範囲内に写すとスキャンします。</string>
|
|||
|
</resources>
|